Трудности перевода в кино или «Завейся и Умри»

27 июня 2016 г.

бюро переводов москваНекорректный перевод зарубежных фильмов — частое явление во всем мире. Огромное количество забавных фраз, бессмысленных выражений и реплик не вписывающихся в контекст, на телеэкранах — весомое подтверждение тому, как студии искажают задумку режиссёра. Профессионалы в бюро переводов, недоумевают, не находя рациональных причин грубым ошибкам. Казусы встречаются в классике кинематографа, Голливудских шедеврах и современных сериалах.

Ошибки в названиях

Отступление от прямого перевода в названиях фильмов, порой необходимо, для популяризации картины в прокате, но не всегда интерпретация названий зарубежных фильмов поддаётся логике:

  • знаменитая киноэпопея с Брюсом Уилиссом в главной роли «Die Hard». Прямой перевод с английского «Умереть, сражаясь». Русский вариант адаптации — «Крепкий орешек», финский — «Через мой труп», польский — «Стеклянная западня», немецкий — «Умри медленно», а испанский — «Хрустальные джунгли»;
  • боевик «Under Siege» со Стивеном Сигалом. Прямой перевод названия с английского «В осаде». В Израиле кино назвали «Морская Блокада». Сюжет остросюжетной ленты разворачивался на корабле, поэтому смысловых противоречий не возникло. Но через 3 года появилось продолжение «Under Siege 2», где Стивен Сигал оборонялся от бандитов в поезде. В итоге, трейлер сиквела вышел под несуразным именем «Морская Блокада 2: Теперь в поезде».

Перевод названий советских кинофильмов на иностранные языки, тоже вызывает улыбку:

  • «Кавказская пленница» — «Kidnapping Caucasian style», что на английском звучит — «Похищение в кавказском стиле»;
  • «С легким паром» — «Enjoy your bath», англичан это выражение ставит в тупик, у них не принято желать друг другу «Приятных ванных процедур».

Помимо названий, трудности возникают и в самих диалогах и репликах. Так происходит из-за:

  • Игнорирования акцентов персонажей. Удачный перевод теряет свою изюминку, если не учтено произношение героя. Например в мультфильме «Шрек», в оригинале, осел использует в фразах афро-американский сленг. Речь Шрека звучит с легким шотландским акцентом, а кота с испанским. В русском варианте все говорят одинаково;
  • Разная длина фраз на исходном и целевом языках. Ради избежания эпизодов с героями, которые разговаривают «не раскрывая рта» переводчик сокращает реплики, в соответствии с мимикой персонажа;
  • Невнимательности. Из-за недостатка времени и усердия, часто получаются забавные ляпы. Например в фильме с Джулией Робертс «Runaway Bride», на крупном плане, видна вывеска в парихмахерской «Curl and Dye», что в переводе обозначает безобидное предложение завивки и покраски. Но в фильме фраза переведена — « Завейся и Умри». Курьез вышел из-за визуальной схожести английских глаголов — красить и умереть (Dye and Die).

Перевод фильмов это искусство. Успешная студия, набирает мастеров своего дела, из бюро переводов или по проверенным рекомендациям, для создания субтитров и сценариев для дубляжа.

По материалам http://bues.ru/perevod-s-angliiskogo/ перевод текстов с английского языка

Печать Отправить ссылку

Forex: валютные пары

НОВОСТИ

8 июня 2026 г.
20:20Капитализация российского рынка акций Московской биржи в секторе Основной рынок на 8 июня снизилась на 1,50% и составила 49357,956 млрд руб.
19:15Средний курс юаня со сроком расчетов "завтра" по итогам торгов составил 10,7754 руб.
19:03Индекс МосБиржи упал на 1,7%, индекс РТС - на 1,4%
18:59Количество полисов ОСАГО для такси за 5 месяцев увеличилось в 6,3 раза
18:53Бюджетные инвестиции для ряда компаний в 2026 г. выведут из-под казначейского сопровождения
18:47В этом году продажи чипов в мире превысят $1,5 трлн
18:40Товарооборот продукции АПК между РФ и Турцией в 2025 г. вырос на 5,7%
18:32Показатель чистый долг / EBITDA "Глобал Портс" в 2025 г. вырос в 1,6 раза
18:24Правительство РФ предложило в августе-декабре уточнить распределение акцизов на спирт и алкоголь
18:16Рост майских перевозок контейнеров по сети РЖД составил 9,9%
18:08Китай начал строительство на реке Янцзы самого большого шлюза в мире
18:00Средний курс юаня со сроком расчетов "сегодня" по итогам торгов составил 10,7718 руб.
17:55Amazon заключил многомиллиардную сделку с производителем оптоволокна Corning
17:50Учетные цены Банка России на драгметаллы с 9 июня
17:45Минфин в 2026 г. получит право занимать на внутреннем рынке с превышением плана