Контроль за предложением денег в условиях денежной мультипликации.

По поводу путей воздействия на изменение размеров денежной массы подчеркнем, что исходя из основных характеристик рассмотренных выше денежных активов, включаемых в различные показатели денежной массы, ее величина определяется масштабом и степенью развитости банковских операций, характером кредитных отношений. Процесс изменения размеров денежной массы может, например, быть запущен путем предоставления поставщиком покупателю коммерческого кредита. Инструментом коммерческого кредита является вексель, т.е. безусловное обязательство покупателя (как получателя коммерческого кредита) выплатить поставщику (кредитору) определенную сумму денег, в определенном месте и в определенный срок. Если этот вексель выдан известной в деловом мире компанией с репутацией надежного и платежеспособного партнера либо авалирован или акцептован столь же известным банком, этот вексель может быть использован его держателем в качестве платежного средства. Объем выпущенных векселей учитывается наиболее широким показателем денежной массы МЗ. Если такой вексель учитывается банком или продается банку, то коммерческий кредит превращается в банковский кредит. При этом банк может выдать продавцу векселя наличные деньги либо зачислить соответствующую сумму денег на его текущий (расчетный) счет. В любом случае происходит увеличение показателя Д Коммерческий банк, естественно, может выдать кредит и без какого-либо учета векселей с аналогичными последствиями для изменения объема денежной массы. Наконец, любой кредит центрального банка также приводит к увеличению соответствующих показателей денежной массы.

В странах с рыночной экономикой органом контроля за увеличением объемов денежной массы является центральный банк. И осуществляет он эту задачу только в процессе успешного выполнения двух основных тесно взаимосвязанных функций. Первая его функция заключается в обеспечении нормального и бесперебойного функционирования денежно-кредитной и финансовой системы, системы банковских расчетов. В этой своей функции центральный банк выступает и как контролер за деятельностью банков, и как банк банков, т.е. как кредитор последней инстанции. При этом его основная задача состоит в том, чтобы не допускать любых проявлений паники на финансовом и кредитном рынке, способной привести к сбоям в функционировании банковской системы. Вторая функция заключается непосредственно в разработке и проведении денежно-кредитной политики, обеспечивающей поддержание стабильности цен с учетом потребностей и возможностей экономического роста, наиболее полного использования экономических ресурсов общества в рамках развития и укрепления рыночных отношений.

Для выполнения первой функции от центрального банка требуется, чтобы он, контролируя деятельность коммерческих банков, вовремя предоставлял банковской системе необходимые кредитные ресурсы в ситуациях, когда у банков ощущается острая нехватка собственных резервов в условиях резкого оттока средств клиентов из банка. Такая ситуация возникает всегда, когда на кредитном или финансовом рынке возникает паника, подогреваемая информацией или слухами о возможном банкротстве тех или иных кредитных учреждений. При этом ни один, даже самый большой, коммерческий банк по определению не располагает достаточными резервами для выполнения всех или даже значительной части поручений клиентов, держащих средства на текущих счетах. При внезапном «набеге» на него клиентов он без предоставления оперативной помощи центрального банка может одномоментно оказаться неплатежеспособным. А неплатежеспособность двух-трех даже не самых крупных банков, но являющихся активными участниками межбанковского рынка, может привести к дальнейшей цепочке неплатежей, и вся банковская, а за ней и финансовая системы могут быть подорваны. Единственный банк, который по определению не может оказаться банкротом, — это центральный банк. Именно в его силах не допустить подобного развития событий.

Если же центральный банк допускает развитие событий по описанному выше негативному сценарию, то это означает, что он не выполняет возложенных на него функций, денежные средства, затраченные на содержание его аппарата, были истрачены впустую. С этой точки зрения их можно отнести к излишне выпущенным деньгам, стимулирующим инфляцию.

Ю. Бабичева

Стр.:  1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8
Печать Отправить ссылку

Forex: валютные пары

НОВОСТИ

21 мая 2026 г.
19:15Средний курс юаня со сроком расчетов "завтра" по итогам торгов составил 10,4042 руб.
19:02Индекс МосБиржи вырос на 0,9%, индекс РТС - на 1,1%
18:50Нефть вечером продолжает дорожать
18:47В России предлагают ввести особый порядок госрегистрации судов, ограничить информацию о судовладельцах
18:34Япония на фоне блокады Ормузского пролива снизила импорт нефти в апреле до исторического минимума
18:25Чистая прибыль Ralph Lauren в 4-м финквартале увеличилась на 17,5%
18:17Минсельхоз РФ ожидает снижения транспортной субсидии на экспорт продукции АПК в этом году
18:08Банк России повысил прогноз по стоимости риска юрлиц на 2026 г.
18:02Учетные цены Банка России на драгметаллы с 22 мая
18:00Средний курс юаня со сроком расчетов "сегодня" по итогам торгов составил 10,3947 руб.
17:52ЦБ РФ понизил верхнюю границу прогноза прироста потребкредитов в этом году
17:44Еврокомиссия понизила на этот год прогноз роста ВВП Латвии и Эстонии, сохранила прогноз для Литвы
17:37Банк России повысил на этот год прогноз по прибыли банков РФ о 3,4-3,9 трлн руб. с учетом улучшения ожиданий по марже
17:30Heraeus ожидает роста дефицита палладия в 2026 г. до 645 тыс. унций, не исключает профицит в случае затягивания войны в Иране
17:22ФАС призвала производителей топлива к ответственному ценообразованию
Бюро технических переводов Москва, перевод документации, стоимость перевода Как и двадцать лет назад, технические переводы, включая научное редактирование и оформление документов под современные стандарты, остаются для нашей компании наиболее приоритетными. И в данном сегменте рынка услуг технического перевода документации нами был накоплен большой опыт, позволяющий гарантировать самое высокое качество при выполнении трудоемких проектов. Среди главных направлений перевода технических текстов специалистами нашей команды важно отметить следующие: